Organisation des cours et ECTS

<strong>Vous êtes un étudiant de Institut Mines Télécom Business School</strong>
Vous êtes en / You are in 1A, 2A, 3A ou / or English Track
En English track , semestres 1 et 2, 2 heures hebdomadaires, le mercredi, 14h00-16h00/16h15-18h15, 3 ECTS (PGE), 2 ECTS (Bachelors)

English track, semesters 1 and 2, 2 hours per week, Wednesdays, 2pm-4pm/4.15pm-6.15pm, 3 ECTS (PGE), 2 ECTS (Bachelors)

Vous êtes en / You are in Master of Science
Master of science International Management 1ère année : semestres 1 et 2, 3 heures hebdomadaires, mardi matin, 10h-13h15, 2 ECTS par semestre
Master of Science International Management 1st year: semesters 1 and 2, 3 hours weekly, Tuesday morning, 10am-1:15pm, 2 ECTS per semester
Master of science International Management 2ème année: semestre 1, 3 heures hebdomadaires, mardi matin, 10h-13h15, 2 ECTS par semestre 
Master of Science International Management 2nd year: semester 1, 3 hours per week, Tuesday morning, 10:00-13:15, 2 ECTS per semester

Master of science ICT Business Management (Full) 1ère année : semestre 1, 3 heures hebdomadaires, mardi matin, 10h-13h15, 2 ECTS
M
aster of Science ICT Business Management (Full) 1st year: semester 1, 3 hours weekly, Tuesday morning, 10am-1.15pm, 2 ECTS

Master of science ICT Business Management (Full) 1ère année : semestre 2, 2 heures hebdomadaires, mercredi après-midi, 14h-16h ou 16h15-18h15, 2 ECTS
Master of Science ICT Business Management (Full) 1st year: semester 2, 2 hours per week, Wednesday afternoon, 14-16h or 16-15-18:15, 2 ECTS

Master of science ICT Business Management (Full) 2ème année ou post AE : semestre 3, 3 heures hebdomadaires, mardi matin, 10h-13h15, 2 ECTS
Master of Science ICT Business Management (Full) 2nd year or post AE: semester 3, 3 hours weekly, Tuesday morning, 10am-1:15pm, 2 ECTS

Master of science ICT Business Management Dual (1 an sur le campus) 2ème année : semestre 3, 3 heures hebdomadaires, mardi matin, 10h-13h15, 2 ECTS
Master of Science ICT Business Management Dual (1 year on campus) 2nd year: semester 3, 3 hours weekly, Tuesday morning, 10am-1:15pm, 2 ECTS


<strong>Vous êtes un étudiant de Télécom SudParis / You are a TSP student</strong>
 
Vous êtes en / You are in 1A , 2A ou / or 3A

En première année, semestres 1 et 2, 3 heures hebdomadaires, le vendredi, 14h00-17h15, 4 crédits
En deuxième année, semestres 1 et 2, 2 heures hebdomadaires, le mercredi, 14h00-16h00/16h15-18h15, 2 crédits
En troisième année, semestre 1 : 1h30 hebdomadaire, le mardi, 10h00-11h30, 2 crédits

You are in 1st, 2d or 3rd year

  • First year, semesters 1 and 2, 3 hours per week, Fridays, 14:00-17:15, 4 credits
  • Second year, semesters 1 and 2, 2 hours per week, Wednesdays, 14:00-16:00/16:15-18:15, 2 credits
  • Third year, semester 1: 1h30 weekly, Tuesdays, 10:00-11:30, 2 credits
Vous êtes en / You are in Masters of Science (MSC) ou en / or in DNM (National Master Degrees)

Master EOE, DATAPAC, CCN 1ère année : semestre 1, 3 heures hebdomadaires, jeudi matin, 8h30-11h45, 3 ECTS  pour le programme DATAPAC et EOE et 2.5 ECTS  pour le programme CCN 
Master EOE, DATAPAC, CCN 1st year: semester 1, 3 hours weekly, Thursday morning, 8:30-11:45, 3 ECTS for the DATAPAC and EOE programme and 2.5 ECTS for the CCN program


Master EOE, DATAPAC, CCN 1ère année : semestre 2, 3 heures hebdomadaires, jeudi matin, 8h30-11h45, 2 ECTS  pour le programme DATAPAC et EOE et 2.5 ECTS  pour le programme CCN 
Master EOE, DATAPAC, CCN 1st year: semester 2, 3 hours per week, Thursday morning, 8:30-11:45, 2 ECTS for the DATAPAC and EOE programme and 2.5 ECTS for the CCN program


Master DATAPAC 1ère année, cours de soutien : semestres 1 et 2, 1.5 heures hebdomadaires, lundi 13h30-15h ou 15H15-16h45 (selon le niveau), pas d’ECTS
Master DATAPAC 1st year, support courses: semesters 1 and 2, 1.5 hours per week, Monday 13:30-15h or 15:15-16:45 (depending on the level), no ECTS

Master ComNets 2ème année (facultatif, nécessite un engagement personnel) : semestre 3, jeudi matin, 8h30-11h45, pas d’ECTS
Master ComNets 2nd year (optional, requires personal commitment): semester 3, Thursday morning, 8:30-11:45, no ECTS


Master CCN 2ème année: semestres 1 et 2, 3 heures hebdomadaire, jeudi matin, 8h30-11h45, (facultatif, nécessite un engagement personnel) 2.5 ECTS
Master CCN 2nd year: semesters 1 and 2, 3 hours weekly, Thursday morning, 8:30-11:45, (optional, requires personal commitment) 2.5 ECTS

Vous êtes en Doctorat / You are a PhD student

Doctorants : 2 ou 3 heures hebdomadaires, mercredi après-midi, 14h-16h ou 16h15-18h15, mardi matin 9h-12h15, ou jeudi matin, 8h30-11h45, pas d’ECTS
PhD students: 2 or 3 hours per week, Wednesday afternoon, 2pm-4pm/4.15pm-6.15pm, Tuesday morning 9am-12:15, or Thursday morning, 8:30-11:45, no ECTS.

 

<strong>Présentation des cours et système commun d'évaluation pour IMT-BS et TSP</strong>
Présentation des cours et évaluation

1. Présentation générale des cours

Les cours de français sont organisés par niveaux : pour connaître les objectifs de chaque cours, prière de vous reporter au syllabus qui correspond au niveau de votre groupe : A1 A2 B1 B2

French courses are organized by level: to know the objectives of each course, please refer to the syllabus corresponding to the level of your group: A1 A2 B1 B2.

2. Les niveaux du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues

Each course aims to develop your language skills according to the following scales of levels: English (CEFR).

Chaque cours vise à progresser selon l’échelle de niveaux suivante :

  • Niveau A0 = grands débutants
  • Niveau A1 = niveau introductif ou de découverte
  • Niveau A2 = niveau intermédiaire ou de survie
  • Niveau B1 = niveau opérationnel de base
  • Niveau B2 = niveau avancé ou utilisateur indépendant
  • Niveau C1 = niveau avancé ou utilisateur expérimenté et autonome

3. Démarche pédagogique / Pedagogical approach

Les cours reposent sur l’approche communicative et la perspective actionnelle préconisées par le CECR. Les étudiants sont amenés à réaliser des projets, des tâches, des activités et des exercices en lien avec les objectifs à atteindre. L’approche interculturelle fait également partie intégrante des cours. De plus, les apprenants sont accompagnés pour développer leur autonomie d’apprentissage.
Les cours s’appuient sur l’utilisation des TICE, de documents authentiques et multimédia.
Pour une progression plus efficace, les activités en classe sont complétées par un investissement et un travail personnel conséquents.

The courses are based on the communicative approach and the action perspective recommended by the CEFR. Students are required to carry out projects, tasks, activities and exercises related to the objectives to be achieved, both individually and collectively. The intercultural approach is also an important part of the courses. In addition, students are guided to develop their autonomy in learning.

The courses are based on the use of ICT, authentic documents and multimedia.

For a more effective progression, classroom activities are complemented by a significant personal investment and work.

4. Évaluation / Assessment

L’évaluation permet de faire le point sur ce qui est acquis, en voie d’acquisition ou non acquis. La note finale, sur 20, prend en compte 3 critères :

  • Le contrôle continu (1/3 de la note finale)
  • La participation et la présence (1/3 de la note finale)
  • Le contrôle final (1/3 de la note finale)

The evaluation allows the student to take stock of what has been acquired, is being acquired or has not been acquired. The final grade, out of 20, takes into account 3 criteria:

  • Continuous assessment (1/3 of the final grade)
  • Participation and attendance (1/3 of the final grade)
  • The final test (1/3 of the final grade)